Les Livres Qui Reste(nt) Ici

Come live with me and be my love,

And we will all the pleasures prove

That valleys, groves, hills, and fields,

Woods, or steepy mountain yields.

The book remaining longest on my shelves, therefore deserving of Christopher Marlowe’s pastoral, is Waverly Root’s ‘Food’. Why should this be so? The poor old thing is broken-backed, it looks as if someone hit the edge of the bottom pages with red spray-paint lightly at some time, and the cover is the most repulsive olive-green to ever exist in the world.

In this case you can’t tell a book by its cover. Well, maybe you can. Depends on who you talk to.

Many people think Waverly Root was not quite de rigeur. Or rather, he may have been de rigeur but he was not right about a lot of things he wrote. This could be so. But above all, Waverly was entertaining, even in his sickening pea-green overcoat.

Let me show you Waverly. I’m going to flip open the book and see where it lands.

Broccoli. And E.B. White on broccoli. Chives. And He who bears chives on his breath Is safe from being kissed to death and then on to Martial on chives. FO, stands for fogas, a Hungarian fish. Yes, I know the fellow! LY stands for the lycopodium, whose root is no longer eaten as an aphrodisiac.

Parsley warrants a couple of pages, with a final mention of Platus then on to Chaucer in critical mode about a cook named Hogge of Ware who had some problems with parsley and a goose whose freshness might have been questionable

Of many a pilgrim hastow Cristes curs,

For of they persly yet they fare the wors,

That they han eaten with thy stubbelgoos;

For in thy shoppe is many a fly loos.

In the entry on rye we learn of witchcraft and ergotism.  SO stands for soump oil, a fat universallly used in the Ivory Coast, Chad, and East Africa, made from the intensely bitter fruit of the zachun-oil tree, which fails to explain why it is also called heglik oil

And Venus, of course, stands for a family of clams, notably the quahog, eaten with gusto in New England and when we get close to the end of the book, Waverly tells us that yellowtail (which in some places is called snapper or flounder) is called a I-don’t-know-what in Japan.

I don’t know what, either. But I do enjoy trying to figure it all out with Waverly.

And we will sit upon the rocks,

Seeing the shepherds feed their flocks

By shallow rivers, to whose falls

Melodious birds sing madrigals.

Advertisements

3 thoughts on “Les Livres Qui Reste(nt) Ici

  1. But Karen, where is the mention of bacon, the oh so fashionably chockiezied fatty meat?
    “But bacon’s not the only thing That’s cured by hanging from a string.” Charles Kingsley

    How would Waverly counter?

  2. Ha ha! Sonia, Waverly did not put bacon in his book. But this does not surprise me in terms of ‘encyclopedia’ type books because I’ve had to go to other headings to find things even in the newer encyclopedias on food such as the Oxford and Cambridge ones.

    He does lollygaggle on about pork, though, for ten pages. There’s a lot of good stuff to read. Right now my eye has landed on the line ‘America was built by pioneers and pigs.’

  3. My bad French is duly noted. I wrote as I hear it in my mind, not from a book. Therefore no (nt) where it should have been.
    But the qui is supposed to be qui. My books, in this case (as they were in the previous post) are (metaphorically) people. 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s